viernes, 8 de octubre de 2010

Los futuros del libro Libros, editores y lectores en el siglo XXI


Como este vinculo es muy largo aparte de la información dáda, le anexo el link, porque trae videos:



¿Cuál es tu visión del futuro del libro?

Después de ver el video de IDEO sobre los posibles futuros del libro electrónico, uno comprende mejor qué debe significar eso de la lectura en red, de la lectura como conversación expandida e interminable, de los libros como nodos de significado y como puertas de paso o umbrales a nuevos libros y nuevos significados. Todo en los prototipos de Nelson y Coupland, que así los han dado en llamar, incorporan tecnologías que permiten realizar un seguimiento cuantitativo de la popularidad de un libro o de un fragmento; que ofrecen la posibilidad de conocer las lecturas que un colega, un compañero o un desconocido realicen y recomienden; que dan las herramientas para marcar, anotar, entresacar, recortar, enviar y compartir una lectura que antes se parecía más a un acto solitario e intransitivo y ahora se parece más a un coloquio inagotable. Con Alice, que es la tercera variante que nos presentan, cabe pensar en narratividades no lineales que incorporan materiales y contenidos de toda naturaleza, haciendo de la experiencia de la lectura algo completamente distinto a lo que un libro tradicional pudiera ofrecer… pobre, lleno de páginas y de líneas que reclaman una atención constatne y sucesiva, volcada silenciosamente sobre el texto. ¿Quién puede querer eso hoy? Hace no demasiado tiempo Amazon introdujo en su Kindle, precisamente, la posibilidad de leer textos que hubieran sido subrayados o resaltados por los propios editores o por otros lectores como una suerte de hitparede filosófico o literario en el que, quizás, pudiera uno ahorrarse la lectura completa de un texto extenso a cambio de una rápida digestión de reader’s digest. Algo así como un fast good de los libros. Manuel Rodríguez Rivero lo tituló no hace mucho como “Cibersubrayados” y concluía su texto diciendo: “Hay algunos libros, decía Francis Bacon, que deberían ser gustados, otros tragados y unos pocos masticados y digeridos. Lo que el humanista ignoraba es que ahora todo eso lo podemos hacer entre todos. Un espanto”.


41594_32804909010_4980_n
Quizás haya alguien, por eso, que todavía piense que los libros puedan o deban ser de otra manera y que quiera participar en esa “gran conversación” que IDEO ha convocado para compartir, contradecir o sugerir cualquier idea en torno al posible futuro del libro. Yo llevo cuatro años tratando de  incitar desde aquí la misma conversación…. pero no soy Tim Brown.


Frankfurt y los mercaderes de la cultura

Mañana miercoles, 6 de octubre, comienza la feria de ferias, el lugar que cualquier amante de los libros  debería visitar al menos una vez en su vida para cobrar plena conciencia de las inabarcables proporciones de este negocio que no es negocio. No cabe la menor duda que, tal como acuñara Ernst Rowohlt, el gran editor alemán, el oficio de editor es una ocupación intrínsecamente bastarda, porque ama el dinero tanto como el arte o viceversa. No hay buenos libros sin buenos planes financieros ni ventas sostenidas; no hay ventas sostenidas ni márgenes de contribución aceptables si no interviene un criterio refinado de selección literaria. Pierre Bourdieu, el gran sociólogo francés, lo dejó también escrito y yo no paro de repetirlo: la profesión de editor es compleja, díficil, porque trata de hacer convivir el agua con el aceite, el amor al arte con un riguroso criterio contable y comercial. Frankfurt es lugar donde la confusión inevitable de los dos criterios se da cita y se fusiona de tal forma que uno nunca sabe si lo que prepondera es el amor por los libros o las cantidades estratosféricas alcanzadas por algunas pujas alanzeadas por el interés pecuniario de agentes e intermediarios. Ni una cosa ni la otra, quizás las dos.
Mi amigo José Pons, que es un editor irreductible (y cada vez más consumido por el peso de esa responsabilidad), me recomendó hace poco un libro que he devorado casi por entero, una obra directamente deudora de esa otra que nunca me canso de recomendar: Las reglas del arte. Génesis y estructura del campo literario, que ahora tiene una heredera contemporánea, una puesta al día que Bourdieu anticipó en gran medida sin poder tener en cuenta, claro, la deriva digital. Merchants of Culture. The Publishing Business in the Twenty-First Centure, del profesor John Thompson, también sociólogo, corrobora lo que Bourdieu anticipara siguiendo la lógica del campo literario: las grandes concentraciones editoriales y comerciales que amenazaban con desestabilizar el campo literario hacia su polo más comercial, desnaturalizando en buena medida su impulso de emancipación original, que no era otro que independizarse de una demanda opresiva, parecen estar sufriendo una recesión anunciada: las grandes cadenas de librerías que conspiraron para cerrar las pequeñas librerías independientes, se ven ahora agobiadas por unos gastos generales inasumibles, por una disminución anoréxica de la oferta exhibida, por una insumisión de los pequeños que tienden a recuperar el espacio del que se les había privado. El campo literario basa su funcionamiento, precisamente, en que nuevos y continuos independientes innovan y arriesgan insuflando al campo con nueva vida y nuevas ideas, asumiendo los riesgos inherentes a la inversión cultural, practicando cabalmente la exploración y el descubrimiento. Y nadie ha dicho que eso sea fácil.
Pero además de esa interesantísima constatación empírica de lo que está sucediendo, Thomson añade algo que Bourdieu nunca pudo anticipar: la deriva digital y sus previsibles consecuencias. Parece que los grandes agentes analógicos viran hacia una dimensión más razonable haciendo de nuevo sitio a los pequeños pero mientras tanto, en el mundo digital, agentes por completo ajenos al campo, comodifican con ambición comercial desmedida buena parte del patrimonio intelectual. Mercaderes digitales de la cultura que no se paran en consideraciones equitativas sobre el tamaño de los sellos editoriales o de las librerías ¿Es eso necesariamente bueno? ¿Necesariamente malo? ¿De qué manera resolver ese acertijo renovado entre el amor por los libros y por el dinero? Ya lo dijo Ernst Rowohlt: un oficio bastardo, sea en el formato y el medio que sea.

La edición celestial

Buena parte del futuro de la edición, al menos de sus modalidades de distribución, uso y descarga, pasarán por la nube, algo hasta hace poco ininteligible que podría parecer magia celestial. Agentes por completo ajenos al mundo editorial -Apple, Google, operadoras telefónicas, etc.-, han apostado por propiciar acceso ubicuo (siempre que se disponga de una conexión 3G y se pueda pagar) a cambio de algunas servidumbres: podremos descargar en algunos de nuestros dispositivos aquello que queramos ver, leer o escuchar a cambio, eso sí, de que no sea completamente nuestro, a cambio de que torzamos nuestro sentido tradicional de la propiedad y comprendamos que sin ser nunca enteramente nuestro aquello que adquirimos (despositado en un servidor remoto en algún lugar del mundo y protegido por distintos DRMs que hace incompatibles los contenidos), tengamos acceso ilimitado. Ese empujón que esas empresas ajenas al mundo editorial nos han dado -dinamizadoras de un sector cómodo en sus insostenibles certezas industriales-, está sirviendo para que tengamos que concebir nuestra cadena de valor de una manera distinta, ligada a plataformas cooperativas de distribución digital de contenidos ligadas a servicios para el usuario de toda índole: de la descarga a la impresión digital de ejemplares físicos a la distribución al domicilio del comprador, por mencionar solamente las más obvias. También se gobernarán así, en gran medida, los préstamos bibliotecarios.
No son pocas las incógnitas que esta tendencia celestial trae consigo: la incompatibilidad de los formatos; la sobreprotección de algunos DRMs; la propiedad virtual que puede ser enajenada según los términos del contrato (recuérdese el flagrante y cómico caso de Amazon con Orwell).
De todo eso hablaremos hoy en el ciclo sobre comercialización del libro electrónico en Liber 2010:
Bookmark and Share
Etiquetas: 
Categorias: General

Razones para la convivencia

Hoy empieza Liber y vamos a hablar, de nuevo, de la posible, probable o deseable convivencia entre los soportes, del lugar que cada uno acabará ocupando en un ecosistema redefinido donde, qué duda cabe, los dispositivos digitales, la nube intangible de libros ubicuamente accesibles, se convertirá en el sueño de la gran biblioteca universal. En todo caso, en la efervescencia de las opiniones y del subidón digital, creo que conviene siempre reparar en la perfección de la tecnología de que disponemos y en su asociación con determinados procesos cognitivos. Si tuviera que intentar resumir en una frase la razón por la cual perdurarán, al menos durante un trecho del tiempo que nos aguarda, los libros en papel, diría: fijaos en cómo ese artefacto nos obliga a leer su contenido de manera lineal, sucesiva, acumulativa, obligándonos a profundizar, progresivamente, en sus sucesivas capas de sentido, a anticipar lo que quizás suceda, a inferir las razones por las cuales algo pase, a comprender, profundamente, los argumentos o las ideas que un autor expone, a conformarnos con ellas, a aceptarlas, a rebatirlas quizás, a formanos nuestra propia opinión crítica sobre lo expuesto. Esta forma de leer, inmersiva, envolvente, que exige bucear hasta las profundidades abisales del sentido, es una propiedad inherente a los libros hecha, además, con la materia prima fundamental: el lenguaje.
Ese será uno de los argumentos que expondré esta mañana:Convivencia de formatos
Para quien quiera, además, seguir en directo las charlas del Liber 2010, a partir de las 11 de la mañana (hora española), puede hacerlo aquí:
Live Video streaming by Ustream
Canal UStream Futurosdellibro en Directo
Bookmark and Share
Etiquetas: 
Categorias: General

A vueltas con la propiedad intelectual

La idea básica sobre la que se basa la defensa de la propiedad intelectual, además de porque se trate de un derecho fundamental inalienable cuyo ejercicio y usufructo depende de la voluntad de su propietario, es que constituye el fundamento sobre el que se construye y desarrolla la innovación y la creatividad, tal como establece el punto D del controvertido borrador aprobado ayer por la Unión Europea redactado por la diputada gala Marielle Gallo. El popularmente conocido como informe Gallo es, sin duda, restrictivo en su interpretación del alcance del copyright y de las patentes, y tiene mucho que ver con la negociación multilateral que en los dos últimos años, a puerta cerrada, han mantenido algunos de los principales países del mundo (Estados Unidos, Japón, Unión Europea, etc.). El texto deACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement) insiste en el control de algunos asuntos controvertidos de la web: la prohibición estricta del intercambio de ficheros; el control de las redes de acceso; la punición por las prácticas sospechosas de violar esos principios.
Tal como sostiene una plataforma de creadores por la defensa de sus legítimos derechos a la propiedad intelectual de sus creaciones (sin web todavía pero con correo electrónico para firmar adhesiones plataforma.copirrait@copirrait.es), “La propiedad intelectual es un derecho reconocido internacionalmente y amparado por la legislación española. Merece por lo tanto al menos la misma protección jurídica que la propiedad de bienes y la propiedad industrial. El cuestionamiento a que está siendo sometida por algunos sectores en la situación actual no se funda en razonamientos ni en argumentaciones, sino en la simple constatación de la existencia de una tecnología que permite su quebrantamiento continuo e impune”. Los creadores españoles, a diferencia de los legisladores europeos, no son sin embargo ciegos a la evidencia de que en el ejercicio legítimo de la propiedad también está comprendido su cesión o donación, porque cabe pensar, más que razonablemente, que en buena medida la innovación, la creatividad y el progreso puedan provenir del intercambio y la posibilidad de compartir haciendo uso de las licencias creadas a tal efecto y que son, tan sólo, una derivación o un corolario lógico de lo que la Ley de Propiedad Intelectual ya contiene: “Apoyamos”, dice el texto que seguramente se publique en breve, “el desarrollo y la potenciación del copyleft y de las licencias de Creative Commons, que ya están contempladas en la legislación española y pueden ser empleadas por los creadores sin ninguna traba. Dichas licencias, sin embargo, deben ser siempre voluntarias y estar sancionadas por el autor o por las personas y empresas que le representen. Esas modalidades permiten a quien lo desea divulgar su obra libremente a través de Internet. Nadie que quiera acogerse a la licencia de copyright, sin embargo, puede ser obligado a emplearlas por la fuerza de los hechos o por la desprotección efectiva de sus derechos”.
Más controvertido es el asunto de las patentes que, en casos tan flagrantes como el de los medicamentos, no sólo no promueven la innovación, sino que en muchos casos suponen un obstáculo insalvable, una rémora infranqueable que atenta directamente contra el bienestar de los seres humanos, algo obvio en el caso de los esfuerzos por patentar secuencias del genoma humano o el patrimonio natural o las sustancias de origen vegetal de algunas comunidades indígenas. Lo que se discute en estas rondas, claro, no es tanto lo que un puñado de creadores literarios haga o deje de hacer, gane o deje de ganar, sino cuestiones vinculadas a la gran industria audiovisual o a corporaciones con presencia multinacional.
En el punto seis del texto que uno de mis amigos escritores, promotores del texto, me envía, dice: “El derecho al acceso a la cultura, que con frecuencia se invoca, no debe ser confundido nunca con el derecho a acceder gratis a cualquier producto cultural y de entretenimiento. Los creadores nos declaramos dispuestos a colaborar en la búsqueda de fórmulas que permitan el disfrute de los productos culturales a estudiantes y a personas sin recursos, pero no aceptamos que en una sociedad completamente mercantilizada nuestras obras sean el único bien de acceso universal no retribuido”.
Para pensárselo.
Bookmark and Share
Etiquetas: 
Categorias: General

Reconocimientos y desmentidos

No suelo hacer esto nunca, en parte por pudor personal, en parte por no avergonzar a su destinatario. Pero existe un antecedente reciente, mucho más célebre y cualíficado que el mío, El que oye llover, que expresa sin ambages el afecto y la admiración hacia Luis Suñen, así que eso me anima a escribir esta tarde este reconocimiento y este desmentido. Que esta entrada esté ubicada en este blog está más que justificada: entre los grandes editores que la historia cultural española deberá recordar está Luis Suñén, discípulo de Jaime Salinas, fue un joven editor insumiso e innovador en Alfaguara, junto a su inseparable Manuel Rodríguez Rivero, hasta que, eso sí, el sello principal consideró que ya bastaba de creatividad y descubrimientos y resultaba más conveniente volver al redil de la edición más conservadora. Eso no le amilanó demasiado porque cuando le conocí, en un gran despacho de Alianza atestado de libros, ya había congeniado con Amin Maalouf o Alberto Manguel y se había convertido en su editor. Fue tentado por la gran sirena cantora de Planeta y dirigió Espasa-Calpe, sosteniendo la mirada al jefe de contabilidad y colándole títulos y autores que iban más allá de los fichajes mediáticos hasta que en una operación más propia de una mala novela policíaca que de una empresa cultural, fue desacertadamente despachado. Por fortuna para todos nosotros, entre la decena de placeres y saberes que cultiva estaba el de la música, de la que ejercía crítica en las páginas de un diario nacional. Hoy combina su sabiduría literaria y su talento musical en la dirección de la revista musical más importante de nuestro país, Scherzo, a la que ha insuflado un empaque cultural y una credibilidad incomparables.
Su poesía completa, El que oye llover, es intimista y celebra la dicha de existir y amar; su programa de radio, un diálogo con amigos en el que la imagen de uno se refleja en la del otro (Juego de Espejos, Radio Nacional), es una hora gozosa de música clásica donde se celebra tanto la amistad como la belleza de lo que se escucha; en las clases que imparte, las mejor valoradas del curso, su conocimiento se destila a través de sus variadas y riquísimas experiencias personales, de manera que lo que podría ser, meramente, un contenido teórico transmitido con desgana cobra vida ante los ojos y oídos atónitos de sus alumnos. La dicha de compartir la pasion por un oficio. Lo más sorprendente de todo, sin embargo, no es esta acumulación algo sin par de conocimientos, competencias, afanes y saberes. Lo más sorprendente es, sin duda, que instila alegría en cada cosa que hace, que parece incapaz de no disfrutar con cualquier cosa que merezca la pena, que pueda proporcionarle algún placer: “alegría clara, gozo diáfano, que se deja calar y trasver hasta el fondo”, como dejó escrito su estimado Rilke. Hasta tal punto es así, que le gusta al fútbol (probablemente, lo único que no comparto): es capaz de describir con el mismo embeleso la filigrana de Messi que un movimiento de una Sinfonía de Mahler que aquel párrafo de Delillo en el que describe la trayectoria morosa de una bola de beísbol.
 
Podría parecer que es historia editorial, pero nada más lejos de la verdad: ha sido uno de los profesionales que con más ahinco y convencimiento ha abrazado la metamorfosis digital de nuestra industria lo que no quiere decir tampoco, sin embargo, que no sea un bibliofrénico perdido que haya pasado parte de su verano constatando un desmentido: la librería Powells es la más grande del mundo. Un edificio que ocupa una manzana completa, repleto y ensimismado de libros en papel. Pareciera, por tanto, si uno se adentra en sus pasillos abarrotados de papel, que la revolución digital y la enconada lucha de los nuevos dispositivos por ocupar el lugar del libro, es tan sólo una ficción, quizás un rumor, una pesadilla acaso. Lo ha dejado escrito en su última crónica en Babelia, “Salazar en Oregón“, el suplemento en el que escribe mensualmente, para deleite de muchos.
“No hay deber que descuidemos tanto como el deber de ser felices”, dejo dicho Stevenson, algo que Luis Suñén parece desmentir, también, en cada cosa que hace. Intentaré aplicármelo, aunque para eso tenga que ver el fútbol.
Bookmark and Share
Etiquetas: 
Categorias: General

Los libros secuestrados

Liber está a la vuelta de la esquina; también Frankfurt y, poco después, Guadalajara, lugares concebidos, cómo no, para la compra y venta de derechos, para el fichaje de autores y títulos, para la transacción de vanidades también. Mientras me preparo para acudir a la primera de ellas, leo: “en lugar de promocionar libros que exigen una lectura profunda, la industria editorial de nuestro tiempo crea objetos unidimensionales, libros superficiales que no dan a los lectores la posibilidad de explorarlos a fondo”.
Hay que tener una sensibilidad muy encallecida o un criterio muy embotado para no estar de acuerdo, en el fondo, con Alberto Manguel. En su último y más que recomendable libro, La ciudad de las palabras. Mentiras políticas, verdades literarias, tras reflexionar sobre el papel de la literatura y del lenguaje frente a la cerrazón y clausura inherente al discurso político, arremete contra todos los eslabones que componen, todavía hoy, la anquilosada cadena de valor del libro. Y hay para todos. Para empezar, la propia materia prima subvertida de la buena literatura, el lenguaje: “[...] la lengua literaria (ambigua, abierta, compleja, capaz de un infinito enriquecimiento) puede ser suplantada por la lengua de la publicidad (breve, categórica, imperiosa, definitiva), de forma que, finalmente, lo que se ofrece son respuestas en vez de preguntas y la gratificación instantánea y superficial sustituye a la dificultad y la profundidad”. Reinvindicar la complejidad del discurso y el tiempo necesario para desentrañarlo, no es, desde luego, nadar a favor de la corriente.
La esencia y naturaleza industrial misma de la cadena de valor del libro no añade ya hoy nada, sustancialmente, a lo que deberíamos esperar de un libro: “el modelo económico aplicado desde la Revolución Industrial a la mayoría de las tecnologías y a la mayor parte de las industrias para producir mercancías con el menor coste y el mayor beneficio posibles, alcanzó en el siglo XX a los dominios del libro”, algo que muchos consideran, desde luego, una forma de perversión del esfuerzo necesario para alcanzar la autonomía del campo litearario. “Con el fin de alcanzar ese objetivo”, continúa Manguel, impertérrito, gran parte de la industria editorial, especialmente en el mundo anglosajón, creó equipos de especialistas encargados de decidir qué libros habían de producirse basándose en una previsión supuestamente matemática de qué libros podrían venderse”. La cadena de especialistas que iban armando -que siguen armando- ese objeto al que todavía llamamos libro, fueron construyendo algo que cada vez es menos un producto para lectores especializados como para consumidores indiferenciados. Y lo trágico de todo ello es hasta qué punto la vocación se acaba transformando, inevitablemente, en sumisión, aquello que Ernest Rowohlt señalaba ya en sus memorias: un editor, al final de su vida, no sabe si publica algo porque le gusta o porque puede venderlo. Se convierte, inevitablemente, en un bastardo.
“Ciertamente”, continúa Manguel, poniendo el dedo en la llaga supurante, “muchos de los que llegaron a la edición movidos por el amor a los libros siguen siendo tercamente fieles a su vocación, pero lo hacen a costa de resistir una fuerte presión, especialmente en el seno de los grandes grupos editoriales”, y que tire la primera piedra quien no lo haya sentido así, “que exigen de ellos considerar el libro por encima de todo un objeto vendible”. Los libreros y la gestión de sus espacios, tampoco salen muy bien parados, cómplices de este mercadeo desnaturalizador: “la industria del libro no sólo produce este dogma sino que se asegura también de que se conceda muy poco espacio a todo aquello que se atenga a él. Las cadenas de librerías venden el espacio de sus escaparates y mesas al mejor postor, de forma que lo que ve el público es aquello que la editorial paga para que se vea….”. Y, por si quedara todavía títere con cabeza, Manguel reparte lo suyo a los críticos literarios y los suplementos periodísticos: “los suplementos literarios, obligados generalmente por la política del periódico a dirigirse a un público supuestamente poco culto, conceden más y más espacio a esos libros de consumo, creando así la impresión de que son tan valiosos como cualquier clásico y que los lectores no son lo bastante inteligentes como para disfrutar de la buena literatura. Esto último es fundamental: la industria debe inculcarnos la estupidez porque nosotros no nos convertimos en estúpidos de forma natural”.
Como dijo Anthony Burgess, con más razón ahora que se acerca de nuevo el encuentro anual de Liber, “creo que la tradición editorial  [...] necesita en este momento una buena reprimenda”. Quizás podamos dársela en Barcelona y liberar a los libros secuestrados.
Bookmark and Share
Etiquetas: 
Categorias: General

Mundos digitales: espacio de lectura, lugares de creación

En director, desde las 9.30 de la mañana al mediodía del 15 de septiembre de 2010, las ponencias del encuentro ” Mundos digitales: espacio de lectura, lugares de creación”.
Textualidades digitales
Domenico Fiormonte
Profesor de Lingüística y Nuevos Medios. Universidad de Roma
Joaquín Rodríguez. Asesor/Investigador Programa Territorio Ebook
Innovación en el arte y cultura digital
Pau Alsina
Profesor de los Estudios de Artes y Humanidades.Universitat Oberta de Catalunya
Sobre la (im)posibilidad de leer a Tolstói: redes p2p, visibilidad y disponibilidad de libros redes electrónicos
José Antonio Cordón García. Profesor Titular Universidad de Salamanca. Facultad de Traducción y Documentación y Raquel Gómez Díaz. Profesora Universidad de Salamanca. Facultad de Traducción y Documentación
Live Video streaming by UstreamCanal UStream Futurosdellibro en Directo
Unete a la conversación en #mundosdigitales.
Bookmark and Share
Etiquetas: 
Categorias: General

Postextualidades digitales o la era de la segunda oralidad

No cabe duda que todas las épocas tienen su lenguaje y que la nuestra está abocada, irrevocablemente, a experimentar con las posibilidades de los lenguajes digitales presentidas por los grandes semiólogos y escritores franceses de los años 60 (Perec, Quenau, Barthes, Derrida). Algunos estudiosos como Thomas Pettitt van, incluso, un poco más allá y aseguran -tal como discutí en una entrada previa- que el invento de Gutenberg y el tipo de textualidad a la que dio lugar, no sería sino un paréntesis entre la oralidad original y una forma más refinada y digital de original secundaria en la actualidad. Se trataría, en fin, de que Gutenberg no habría representado otra cosa que un paréntesis que habría forzado los textos a asumir una forma forzosamente fija, inflexible y emprobrecidamente lineal en contra de la flexibilidad, la plasticidad y la riqueza proveniente de la improvisación de la oralidad antigua. Algo que se incrementaría hasta confines insospechados con la amplificación que los medios de creación digital permitirían mediante la intersección de conversaciones y aportaciones múltiples que eliminarían cualquier sentido de autoría, fijación o, incluso, argumento central en una obra.
En la próxima Feria del Libro de Frankfurt tratarán, en el espacio denominado Storydrive, de reflexionar de nuevo sobre las modalidades que la creación asumirá en este siglo gracias al uso masivo de los medios digitales; del espacio que en ese nuevo ecosistema participativo tendrán los medios editoriales tradicionales; de los modelos de difusión, explotación y negocio que surgirán en torno a este fenomeno imparable. Entre los millones de volúmenes en papel que atestan los stands de la gran Feria, se abre paso una riada de actos y seminarios en torno a la transformación digital que hace pensar en un día todavía lejano en que, quizás, sólo leamos historias digitales… En el blog de la Ferida dedicado a estos asuntos, Digitalisierung Blog (Dig It), un autor resume claramente el sentir de aquellos que perciben la creación digital como una liberación, como una ruptura del corsé de las textualidades tradicionales: “interactive stories are brimming with possibility. And after the dust settles (or even before) it will start to wake up the educational process too –so much more captivating. I’m excited to be part of this potential as it unfolds over the next few years” (Rob, Author).
El próximo miércoles 15 de septiembre -en ese espacio singular que es el CITA de Peñaranda de Bracamonte, dentro de los cursos de verano organizados por la USAL en colaboración con la FGSR- tendré el placer y la oportunidad de escuchar a Domenico Fiormonte -uno de los grandes especialistas en textualidades digitales en Europa, autor de dos libros indispensables que no han encontrado editor en España, L’umanista digitale escrito junto  a Teresa Numerico y Francesca Tomasi (Il Mulino, 2010) y el inaugural e indispensable Scrittura e filologia nell’era digitale (Bollati Boringhieri, 2003)- y, si el tiempo da de sí lo suficiente, discutir, precisamente, sobre qué hay de cierto y de realidad en esa teórica postextualidad digital de la que el habla o de esa segunda oralidad digital que algunos preven que llegará a sustituir a la gozosa linealidad de los textos literarios en papel. Vale la pena darse un salto por allí.
Bookmark and Share
Etiquetas: 
Categorias: General

Los problemas del Kindle

Muchos se prometían un futuro del libro, al menos en el ámbito de los libros de estudio y consulta, claramente digital, donde el papel en las aulas fuera enteramente sustituido por libros electrónicos polivalentes y de alta capacidad de almacenamiento. Eso es lo que Amazon pensó cuando propuso a algunas universidades norteamericanas lanzar algunos proyectos pilotos para introducir el Kindle DX (la versión XXL del Kindle normal, con una pantalla más grande adaptada a los requisitos de la lectura de manuales y/o libros técnicos) en las aulas y evaluar el comportamiento de sus usuarios.
Las conclusiones de los alumnos de la Darden School of Business de  la Universidad de Virginia, según el comunicado de prensa de la propia escuela donde se resumen los resultados de la prueba piloto, son incontestables: “la mayoría de los estudiantes prefieren no utilizar libros electrónicos en el aula”. Las razones -conocidas para muchos de los que hemos intentando, arduamente, introducirlos en nuestro ecosistema informacional- son convincentes: “es necesario mostrar un alto grado de compromiso en el aula todos los días… y el Kindle no es suficientemente flexible… puede ser muy tosco. No puedes moverte entre las páginas, entre los documentos, las tablas y los gráficos, tan fácilmente como lo haces en las páginas de papel”.  De hecho, para quienes trabajan seriamente con las especificaciones y lenguajes y puesta en página del libro electrónico, esto no es nada nuevo. El Epub forum ya había advertido, en su última convocatoria de desarrolladores, que tanto los sistemas de navegación de los libros electrónicos como la administración y gestión de las notas y el enlace a los elementos paratextuales, era muy deficiente. Amazon no tiene por qué ser tan sincero, pero hay quienes lo son por él. El experimento dentro de la escuela terminó con dos escuetas preguntas a los encuestados: ¿recomendarías el uso del Kindle DX a un estudiante que se incorporara a la escuela? y ¿recomendarías el Kindle DX a un estudiante que se incorporara a la escuela como dispositivo de lectura? A la primera pregunta, el 75-80% de la población respondió que no; a la segunda el 90-95% de los encuestados respondió que tampoco.
Es posible, como seguramente diría el maestro Piscitelli, que parte del fracaso se deba a que usamos nuevos instrumentos a la vieja usanza: la transmisión tradicional del conocimiento uno a uno reinterpretada digitalmente mediante un dispositivo poco capacitado para propiciar una experiencia educativa renovada. ¿Deberíamos renunciar, simplemente, al uso de esos soportes rígidos, por muy digitales que sean, para practicar formas de aprendizaje compartido y colaborativo que requiren de otra clase de tecnologías y aplicaciones, como parece sugerir el#Reinventate2.0.
Tampoco resulta rápida ni cómoda la lectura en el dipositivo, tal como demostrara Jacob Nielsen en uno de sus últimos experimentos, realizado entre personas con coeficiente de competencia lectora equiparable.
Los dispositivos dedicados de lectura, Kindle y familia, no parecen ser los llamados  a sustituir a los viejos libros de papel ni los viejos apuntes. Podrán o no serlo las herramientas de trabajo cooperativo o los tablets dotados de aplicaciones interactivas, pero no parece que Amazon vaya a ganar esta partida.

Escribir es servidumbre y gozo


Mario Vargas Llosa estaba ayer exultante. Pero no perdía ni el sentido del humor ni el equilibrio que le ha dado rigor a su obra. Estaba sorprendido de haber sido galardonado con el premio, y estaba agradecido, aunque temeroso aún de que fuera una broma.
FUENTE | El País Digital08/10/2010
Durante 14 minutos tanto él como su mujer, Patricia, que están en Nueva York porque el Nobel 2010 da clases en Princeton, pensaron que el secretario de la Academia Sueca era "un impostor". Y le dieron 14 minutos para que ratificara que no era una tomadura de pelo. "Cuando pasaron los 14 minutos ya pude disfrutar de esta sorpresa".

¿Una sorpresa, de veras? "Déjeme que le diga antes por qué creía que era broma. Hace años le hicieron una trastada así a Alberto Moravia, el novelista italiano. Fue una noticia fea, que a él le cogió desprevenido. Entonces, inmediatamente que me dijo Patricia que habían llamado de la secretaría del Nobel nos pusimos en guardia".

Además, ya no estaba en las listas. "Y no crea, eso me tranquilizó. Estar en las listas era una pesadilla anual, porque mucha gente llamaba para indagar si era cierto que iba a ganar el Nobel. Todo eso abonaba la idea de que pudiera ser una broma una noticia que luego resultaría tan grata".

Mario Vargas Llosa se había convencido, a lo largo de los años, de que él no era un escritor para este premio. ¿Y por qué? "¿Por qué? Porque llegué a la conclusión de que yo no estaba en la identikit del Nobel; yo soy un escritor conflictivo, tomo posiciones incómodas, me equivoque o no siempre digo lo que me parecen las cosas, y todo eso me hizo creer que no era el escritor que encajara con la manera de ver la literatura por parte del jurado".

Pero la Academia Sueca ha hablado de usted, de su obra, le decimos a Mario Vargas Llosa, teniendo en cuenta precisamente esas posiciones suyas. "Aún no he visto esa declaración. ¿Me la puede leer?" Dice que le dan el Nobel a Mario Vargas Llosa "por su cartografía de las estructuras del poder y sus incisivas imágenes de la resistencia individual, la revuelta y la derrota".

"¿Dicen eso? Es magnífico. Me alegro mucho. ¡Ojalá fuera verdad! En efecto, de eso va mi obra, de la resistencia del individuo ante el poder, de la lucha de los hombres por salvar su individualidad en un mundo en el que la libertad está tan acosada. Esa nota expresa muy bien lo que yo pienso".

Y desmiente muchas cosas, muchos tópicos que se dicen sobre usted. ¿Se quedarán sorprendidos sus críticos, enmudecidos, quizá? "No creo que los deje más enmudecidos que a mí; para mí esa nota es una sorpresa. Pero no creo que mis críticos enmudezcan nunca, de todos modos".

¿Y cuál fue su primer pensamiento, la primera reflexión sobre su historia como escritor? "Fíjese que pensé, primero que nadie, en Carlos Barral; él hizo que recibiera un estímulo formidable cuando me presenté al premio Biblioteca Breve con La ciudad y los perros; hizo lo imposible porque yo saliera adelante. Y Carmen Balcells, claro; Carmen me empujó literalmente a la literatura; los dos dieron por mí una batalla inolvidable. Los he citado en todas partes ahora que me han dado el Nobel. Y he citado a España, porque sin ese país hubiera sido imposible la difusión de mi obra, y por tanto el entusiasmo que me dio para seguir escribiendo. Y algo que quiero que recoja, Carmen Balcells e Isabel de Polanco fueron en las últimas épocas de mi vida, cuando ya se aceleró la publicación de mis obras en España y en América, fundamentales en mi trayectoria editorial. Y nunca olvido eso. No olvide usted de hacerlo constar".

Vargas Llosa está a punto de publicar El sueño del celta, en la que se exige otra vez, como autor, una disciplina que es propia de los buenos periodistas. A ese valor, el del periodismo, alude en esta respuesta. "El periodismo me ha dado la obligación de confirmar, de verificar, me ha enseñado lo importante que es la perseverancia. Si no hubiera tenido esa disciplina no hubiera sido un escritor; sigo verificando, sigo corrigiendo, obsesivamente. Es un gozo para mí escribir, sin duda, pero si detrás no hubiera este esfuerzo no hubiera escrito las historias que ahora forman parte de mi vida. Es una servidumbre y un gozo, un gran gozo".

Es un momento para resumir. ¿Qué ha sido su escritura, qué será ahora? "Mi escritura", dice Vargas Llosa, "es mi vida, es lo que soy. Soy la literatura que he hecho. Toda, y el periodismo también. Con respecto al futuro, voy a hacer todo lo posible para que la vida no cambie. Esta es una inyección de entusiasmo; pero mi vida no va a cambiar. Seguiré teniendo iniciativas, posiciones; esa libertad que ejercito seguirá siendo mi libertad como escritor, como periodista y como ciudadano. Siempre tendré los mismos compromisos; ahora, además, habrá más obligaciones, que someteré al orden que siempre me ha dado la escritura, mi trabajo".

"La literatura", terminó Mario Vargas Llosa, "es mi manera de vivir, como decía Flaubert. No tendré otra, con sus sumas y sus restas, esa es la felicidad de mi vida. La literatura me ha dado lo mejor que tengo; los amigos, las experiencias. La entraña de mi vocación no es otra que la literatura, y de ella sale todo lo que soy y todo lo que tengo. Es lo mejor que me ha pasado".
Autor:   Juan Cruz

jueves, 7 de octubre de 2010

PERMITE RECONSTRUIR LA DEFORMACIÓN Y EL LIGAMENTO DELTOIDEO Una nueva operación mejora los resultados para la deformación severa de pies planos

Una nueva cirugía, que se practica en el Hospital para Cirugía Especial de Nueva York (EE.UU.) permite una notable mejoría en pacientes adultos con una deformación severa de pies planos. Según ha constatado Scott Ellis, que dirigió el estudio para analizar las ventajas de esta intervención, los pacientes que se someten a la nueva operación presentan mejorías más duraderas y mayor movilidad que aquellos que se someten a la cirugía tradicional. Las características de la operación se presentarán  en el encuentro anual de la Sociedad Americana de Ortopedia de Pies y Tobillos.

Redacción - Jueves, 8 de Julio de 2010 - Actualizado a las 19:24h.

La deformación de pies planos adquirida en la vida adulta se desarrolla por razones desconocidas en personas que han padecido de pies planos durante toda su vida. Es más frecuente en mujeres y en personas con sobrepeso y suele desarrollarse entre los 40 y los 50 años. De las distintas fases que atraviesa, la cuarta es la más severa: la deformación afecta no sólo al pie, sino también al tobillo, que comienza a inclinarse (pues en esta fase el ligamento ya se ha estirado y ha quedado inservible); dando lugar al riesgo de que el paciente desarrolle artritis.
Cuando se llega a este punto, se procede a realizar una operación para reemplazar el tobillo o, más comúnmente, se realiza la fusión del tobillo. “La fusión no es la solución ideal porque elimina toda la movilidad en el tobillo en un paciente que ya padece un problema de pies”, explica Ellis. La alternativa que propone este equipo de cirujanos permite reconstruir la deformación y también el ligamento deltoideo, utilizando el tendón peroneal.
La operación se realizó en el Hospital para Cirugía Especial de Nueva York a cinco pacientes, cuatro hombres y una mujer. Tras someter a los pacientes a Rayos-X pudo observarse que la operación había mejorado la alineación del tobillo y que los efectos eran duraderos.

Rafael Matesanz: Guardar el cordón umbilical para uso propio es inútil


El fundador y director de la Organización Nacional de Trasplantes cree que el modelo español todavía no ha tocado techo y espera poder superar los 40 donantes por millón.
FUENTE | Público28/02/2008
Rafael Matesanz (Madrid, 1949) es el padre del afamado modelo español de trasplantes, el más eficiente del mundo. Tras permanecer vinculado en los últimos 20 años, de una u otra forma, al mundo de los trasplantes, Matesanz recuerda con una sonrisa las dificultades y sinsabores del pasado y, pese a reconocer los buenos resultados obtenidos, cree que todavía hay muchas cosas que mejorar como para dormirse en los laureles.

Pregunta. ¿Fueron muy difíciles los inicios?
Respuesta. La ONT nació en 1989, en los tiempos de Julián García Vargas, y al principio éramos dos secretarias y yo. Crear de la nada la ONT fue muy difícil, y más teniendo en cuenta que se acababa de vivir un descenso en el número de trasplantes.

P.¿Se le pasó por la cabeza en algún momento tirar la toalla?
R. Yo he pasado por varias situaciones. No he estado durante los 20 años ligado a la ONT, ya que también fui director general de Atención Primaria y Especializada del antiguo Insalud, y estuve unos años fuera de España, en Italia, aunque siempre vinculado a los temas de salud. He pensado en tirar la toalla muchas veces; lo que pasa es que al final se impone el hecho de que es una tarea apasionante. Lo que tiene de bonito este trabajo es que cada día tienes que hacer cosas distintas, y además te las tienes que inventar tú. Cuando partimos de cero, porque no teníamos más que cuatro paredes, no había ningún libro para saber lo que teníamos que hacer.

P. Imagino que el momento más complicado fue cuando Celia Villalobos le apartó del Consejo Europeo de Trasplantes...
R. Más que complicado, fue desagradable. Puedes luchar contra cualquier cosa, pero contra la estupidez, es muy difícil.

P. ¿Cómo fue su exilio forzado en Italia?
R. Al final los que dijeron que me marchara me hicieron un favor, porque estar muchos años en el mismo sitio es muy complicado. Primero, porque uno se puede aburguesar, y segundo, porque trabajar tres años en Florencia fue una gran experiencia que me permitió conocer un idioma y una cultura nuevos y, sobre todo, ver lo que se está haciendo fuera de España y ver también a España desde fuera. Pero fue durísimo coger la maleta y tener que dejar tu familia y tu país, y sobre todo tener que hacerlo por la puerta de atrás, porque no cometí ningún pecado.

P. ¿Qué nuevos desafíos tiene por delante la ONT?
R. Ante todo uno, que en España se done más y se salven más vidas cada día. Si olvidamos eso, estaríamos perdiendo el norte. Hay que seguir con lo que llamamos el Plan 40; estamos en los 34,3 donantes por millón, pero hay algunas comunidades, siete en concreto, que están por encima de los 40 por millón. El objetivo es llevar a todas las comunidades por encima de los 40 por millón.

P. ¿Cuándo se podrá conseguir?
R. No es fácil, porque estamos en unas cifras muy buenas, entre las que destaca la de La Rioja, que con 74 donantes duplica la media española. Esto indica que todavía no hemos llegado al súmmum y hay que seguir apretando.

P. ¿Hay que exportar el sistema español de trasplantes?
R. A nivel internacional estamos en muchos proyectos. Estamos desarrollando el Registro Mundial de Trasplantes desde el año pasado, y seguimos trabajando con la 
OMS mano a mano. Si hay algo en lo que destaca la Sanidad española fuera de nuestras fronteras son los trasplantes; a nadie se le ocurre citar otra cosa. Estamos ofreciendo de forma generosa y gratuita nuestra experiencia y exportando el modelo a todo el mundo. Creo que esto al final se traduce en un prestigio para la sanidad española.

P. ¿Sufre España el fenómeno del turismo de trasplantes?
R. No aceptamos el turismo de trasplantes, pero está ocurriendo. No aceptamos que alguien venga a España sólo a hacerse un trasplante, pero sí tenemos que admitirlo si instala su residencia aquí, y eso está ocurriendo ya. Lo están haciendo ingleses, holandeses, alemanes... El turismo de trasplantes no viene de los inmigrantes irregulares, sino de la Europa desarrollada.

P. ¿Están donando órganos los inmigrantes?
R. En este momento, la donación de los inmigrantes está siendo equivalente a su presencia en España; incluso dan más de lo que reciben porque se trata de una población más joven.

P. Hablando del almacenamiento de cordones umbilicales para futuros trasplantes de células madre, ¿qué le parece que muchas familias envíen los cordones de sus hijos a bancos privados del extranjero?
R. Hay que partir de una base: guardar el cordón umbilical para el uso propio simplemente no sirve. Con los 250.000 cordones que hay en bancos públicos en el mundo se han hecho 7.000 trasplantes, mientras que de los 700.000 cordones almacenados para uso autólogo sólo ha habido tres casos de utilización que se hayan publicado en la literatura científica. Si se guarda el cordón de un niño y tiene una leucemia, no sólo no es que no valga para él, es que ese cordón hay que tirarlo, no vale para otro niño, y al final tendrá que recurrir a un banco público. También habría que ver si los cordones que salieron de España en su día lo hicieron con las garantías necesarias, ya que lo contrario supondría que sus posibilidades de uso fueran nulas en el futuro, aunque el interesado haya pagado todo el tiempo.

P. ¿Cree que los Príncipes de Asturias dieron un buen ejemplo a la sociedad española al mandar a un banco privado de EE.UU. el cordón de la infanta Leonor?
R. Creo que ellos, como personas, hicieron lo que les aconsejaron en ese momento; no es que no lo pudieran hacer. Pero si me pide no un comentario, sino un diagnóstico, hay que decir que guardarse el propio cordón es un acto sin utilidad clínica. Ésta es la realidad. No estoy en contra de que la gente se guarde el cordón, que haga lo que quiera, pero que lo haga conscientemente de para qué sirve eso, aunque reconozco que es un tema complicado.

P. ¿Dará vía libre la ONT al cirujano Pedro Cavadas para hacer el primer trasplante de cara?
R. Pedro Cavadas es un cirujano tremendamente hábil, y también una persona muy seria que ha dado muestras sobradas de que está al nivel que puedan estar los mejores cirujanos del mundo. Además, asienta su proyecto en un hospital como es La Fe, que es de los pocos que hace todo tipo de trasplantes, y cuenta con gente muy experta. Hemos quedado en que cuando presente la solicitud, se le van a dar todo tipo de facilidades; lo que pasa es que eso no se ha dado todavía. Los trasplantes de cara que se han hecho hasta ahora han sido parciales, porque trasplantar la parte de abajo es relativamente sencillo comparado con la zona de los ojos, donde es complicadísimo, sobre todo ante la posibilidad de infecciones o rechazos.

P. Será tremendamente difícil encontrar un donante, ¿no?
R. Será muy complicado, aunque hay que dejar claro que el momento cero no se ha dado todavía.
Autor:   Antonio González

Se avecinan cambios a Yahoo! Grupos España

Se avecinan cambios a Yahoo! Grupos España

Hace poco más de 10 años nació Yahoo! Grupos como una forma gratuita y divertida para construir comunidades con gustos y temas en común, y para compartir información y fotografías con aquellos que más te importan. Los tiempos han cambiado y aunque hemos introducido actualizaciones a lo largo de éstos años, sabemos que es hora de algo más radical…
¡Así que, queremos anunciar que Yahoo! Grupos España será completamente renovado muy pronto! A través de vuestros comentarios y sugerencias reconocemos que hay que existen una serie de características que harían tu experiencia no sólo más sencilla, sino también más atractiva y divertida. El sitio de Estados Unidos (http://groups.yahoo.com) ya está disfrutando éstos cambios y estamos muy cerca de lanzarlos en Yahoo! Grupos España en las próximas semanas.
¿Qué esperar?
Hemos comenzado por introducir un look mucho más fresco y dinámico en el sitio, y continuaremos aplicándolo al resto del sitio e iremos lanzando nuevas características durante los meses siguientes. Éstos son algunos de los cambios que ya están disponibles en Yahoo! Grupos de EEUU, y que podrás experimentar muy pronto:
  • Un solo sitio para todo: Manténte al día y no te pierdas nada de lo que ocurre desde la página principal.
    • Una central de comunicaciones para publicar actualizaciones, compartir fotografías y revisar la actividad de tus grupos.
    • Un rediseño de la página principal – Una interfaz más fresca y simplificada.
  • Sigue paso a paso la conversación: Lee y responde a conversaciones enteras de forma sencilla.
    • Los mensajes ahora aparecen en forma de conversaciones en tiempo real.
    • Agrega tu comentario con sólo un clic.
  • Intercambio de fotos más ágil y práctico: comparte, sube y mira múltiples fotografías de una sola vez.
    • Organiza y personaliza álbumes de fotos.
    • Aprovecha la nueva galería de fotos para presentar tus imágenes y hacer comentarios sobre las mismas.
  • Pónte en contacto de forma instantánea: Chatea con los miembros de un grupo sin salir del grupo.
      • Continua chateando con los miembros de tu grupo en una ventana separada, incluso después de salir de Yahoo! Grupos.
      • Privado y seguir – A las salas de chat sólo pueden entrar miembros de un grupo.
    • Algunas áreas del sitio continuarán viéndose como antes durante algún tiempo – Renovaremos las áreas más populares primero y después pasaremos al resto en los próximos meses.
      Manténte alerta al blog para recibir las noticias más recientes según la renovación se vaya dando. Como siempre queremos saber qué opinas a través de nuestro correo de comentarios o en los comentarios de este blog.
      Gracias, de nuevo, por vuestro constante apoyo. ¡Y ahora sí, nos vamos para seguir trabajando!
      –Equipo Yahoo! Grupos España

¡Bienvenidos!

Queremos daros la bienvenida a este nuevo blog de Yahoo! Grupos España. Este espacio lo utilizaremos para compartiros, de primera mano, las emocionantes mejoras que se avecinan y que sabemos que os encantarán. Pero como sabemos que el blog para una comunidad, como lo es Grupos, no debe limitarse a comunicar aspectos técnicos, queremos también abrir este espacio para destacar los mejores grupos que existen y darle un espacio central a vuestros testimonios.
Yahoo! Grupos es una comunidad que acoge los temas más diversos: desde poetas amateurs que comparten sus creaciones, padres primerizos que buscan apoyo, ideas y trucos, alpinistas que organizan excursiones, compañeros de curso que se apoyan en estudios, o grupos de reencuentros que no quieren perder el contacto…
Con sólo navegar por cualquiera de las numerosas categorías de Grupos uno se da cuenta de los fuertes lazos que se han formado a través de los años. Álbumes de fotografías personales o sobre temas especializados, encuestas ingeniosas, intercambio de archivos valiosos, mensajes cargados de significado y esas invitaciones especiales… todas son actividaes que Grupos ha hecho posible y que vosotros habéis sabido aprovechar.
Ha llegado la hora de compartir todo esto e invitar a los que no se han unido.
Dicho esto, podéis compartir con nosotros esos Grupos que consideráis que todos deberían conocer a: ygroups_team_es@yahoo.es y asegúrate de incluir en el tema del mensaje algo como: Sugerencia de grupo. Agregad una breve descripción, y nos encargaremos de revisarlas periódicamente, contactar a los moderadores y miembros activos de los grupos elegidos para recopilar curiosidades.
Recordad que éste blog también es un sitio ideal para compartir vuestras inquietudes  y sugerencias.
Equipo Yahoo! Grupos
Foto en Flickr de Only Sequel

Curso:"Enfermedades de la mama"

Hospital GeneraldeMexico Médica Santa María

Curso:"Enfermedades de la mama, fundamentos aplicables a la práctica clínica" Dirigido a médicos generales, ginecobstetras, Oncólogos, Residentes de especialidad, Enfermeras y Personal médico y de salud interesados en el tema. Costos: Médicos $800, Residentes y personal paramédico $400

www.inper.edu....

Tecnologías de la información y la comunicación, sociedad y educación. Sociedad, e-herramientas, profesorado y alumnado

Resumen
En el actual contexto, marcado por la importante presencia de las tecnologías de la información y de la comunicación
(TIC), la realidad social, en general, y la educativa, en particular, han cambiado. La llegada y el impulso que las
nuevas tecnologías han alcanzado en el ámbito educativo nos abren otros caminos en relación con el aprendizaje,
y éste debe alcanzarse de nuevas formas y en nuevos entornos. Sin embargo, el papel omnipresente de las nuevas
tecnologías ha sido el origen de ciertos desajustes a los que el libro objeto de esta reseña pretende hacer frente.
Para ello, se busca promover la responsabilidad de los miembros de la comunidad socioeducativa y motivar un uso
racional y óptimo de las TIC y las e-herramientas.
Palabras clave
TIC, sociedad, educación virtual, e-herramientas, profesorado y alumnado




Pincha el siguiente link para acceder al dcumento completo:


http://rusc.uoc.edu/ojs/index.php/rusc/article/view/v7n2-gonzalez/v7n2-gonzalez